Files
Inna 651d8deafc i18n: traducir toda la app (ES + EN) — páginas y componentes con texto hardcodeado
Se externaliza el texto español hardcodeado de ~55 archivos a next-intl y se añaden
traducciones al inglés, con paridad de claves es/en. Nuevos namespaces: History,
CharService, CharServiceB, Points, Legal, UI, Misc (+ altas en Common/Admin).

- Historiales (PD/PV, transacciones, sanciones, seguridad), servicios de personaje
  (transfer, send-gift, quest, restore-*, change-*, customize, level-up, gold, rename),
  PD/pagos (d-points, trade, promo, transfer-dp, rename-guild, DPointsTabs), páginas
  legales (cookies, privacidad, términos, reembolsos, aviso legal, contacto), layout
  (cabecera, footer, cookies, 2FA, descargas, jugadores, recluta) y páginas varias
  (home, reino, ayuda, addons, 2falogin).
- Textos con markup inline via t.rich; interpolación con ICU.
- Componente <NoteLegend/> para la leyenda NOTA/NOTE compartida.
- payLabel/confirmText de los servicios de pago traducidos.
- Verificado: tsc OK, next build OK, todas las claves t() resuelven en es y en,
  todos los t.rich casan etiquetas, páginas 200 en /es/ y /en/ sin claves crudas.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-07-14 18:58:54 +00:00

8 lines
248 B
TypeScript

import { getTranslations } from 'next-intl/server'
/** Leyenda «NOTA» / «NOTE» traducida para los <fieldset> de aviso. */
export async function NoteLegend() {
const t = await getTranslations('Common')
return <legend>{t('note')}</legend>
}